<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>TNC 블로그: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://blog.tnccompany.com/</link>
		<description>TNC 블로그</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 05:44:41 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.2 : Arpeggio</generator>
		<image>
		<title>TNC 블로그: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://blog.tnccompany.com/attach/1/1110703789.gif</url>
		<link>http://blog.tnccompany.com/</link>
		<width>160</width>
		<height>40</height>
		<description>TNC 블로그</description>
		</image>
		<item>
			<title>jclove님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/116#comment992</link>
			<description>왠만하면.. 좀 스캔 말구.. 옮겨서라도 보여주시지.. 
뭐 보이지도 않는뎅..</description>
			<author>(jclove)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/116#comment992</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/116#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 09:14:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>태터툴즈님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/116#comment993</link>
			<description>기사 이미지 아래 기사 링크를 걸어 놨는데 내용 속에 묻혀서 잘 보이질 않았나 봅니다. 수정해 놓았습니다.</description>
			<author>(태터툴즈)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/116#comment993</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/116#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 10:42:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>서누니님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/116#comment994</link>
			<description>클릭해서 보면 잘 보입니다.
글자로 옮긴 기사보다 스캔 되어 있는 기사를 보는 것도 괜찮은 것 같은데요.</description>
			<author>(서누니)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/116#comment994</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/116#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 09:57:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>루미넌스님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/116#comment995</link>
			<description>오랫만에 종이에 인쇄된 기사(스캔한 이미지라도..)를 읽으니 왠지 클래식한 분위기가 좋은데요..^^</description>
			<author>(루미넌스)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/116#comment995</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/116#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 18:39:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>PRAK님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/116#comment996</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/116#comment996</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/116#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 02:35:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/116#comment997</link>
			<description>감사합니다. 센스쟁이세요. 하시는 일 모두 잘 되시길.. ^^</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/116#comment997</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/116#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 10:54:01 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>PEPE님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/116#comment998</link>
			<description>테터 팟팅! ㅋㅋ</description>
			<author>(PEPE)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/116#comment998</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/116#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 06:46:38 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
