<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>TNC 블로그: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://blog.tnccompany.com/</link>
		<description>TNC 블로그</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Mon,  6 Oct 2008 10:52:06 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.2 : Arpeggio</generator>
		<image>
		<title>TNC 블로그: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://blog.tnccompany.com/attach/1/1110703789.gif</url>
		<link>http://blog.tnccompany.com/</link>
		<width>160</width>
		<height>40</height>
		<description>TNC 블로그</description>
		</image>
		<item>
			<title>김원준님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2234</link>
			<description>中國이 뒤흔드는 세계 보내 주세요~^^</description>
			<author>(김원준)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2234</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 21:31:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Onwon님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2235</link>
			<description>세계를 더듬다 보내주시면 감사하겠습니다. 이제 막 블로깅 시작할려던 사람 입니다^^ 지난번에 끝나서 아쉬웠는데... 좋내요^^</description>
			<author>(Onwon)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2235</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 21:44:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Carlspire님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2236</link>
			<description>세상이 당신의 드라마다 받고싶어요오~</description>
			<author>(Carlspire)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2236</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 22:04:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>마음으로 찍는 사진님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2237</link>
			<description>&amp;quot;한국의 부자들 2&amp;quot;와 &amp;quot;아이안에 숨어 있는 두뇌의 힘을 키워라&amp;quot;, &amp;quot;유쾌한 고민 상담소&amp;quot;... 3권 신청해도 되나요?</description>
			<author>(마음으로 찍는 사진)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2237</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 22:20:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2238</link>
			<description>3권은 한번에 부치기 어렵더군요. 흘~ 
한국의 부자들 2를 보내드릴게요.</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2238</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 23:02:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>태터님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2239</link>
			<description>Onwon님, Carlspire님, 마음으로 찍는 사진님, 김원준님 모두 kkonal@tnccompany.com 으로 책제목 / 우편번호 / 주소/ 이름 / 연락처를 적으셔서 메일 보내주세요</description>
			<author>(태터)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2239</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 23:06:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>마음으로 찍는 사진님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2240</link>
			<description>ㅎㅎ 감사합니다.
잘 읽고 부자 한번 되보겠습니다. :)</description>
			<author>(마음으로 찍는 사진)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2240</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 08:46:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아실님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2241</link>
			<description>파울로 코엘료의 순례자, 저것도 남은 책인가요?
두 번째 사진에 보이는 책이 열네권이네요 ^^;</description>
			<author>(아실)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2241</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 23:25:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>태터님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2242</link>
			<description>앗.. 정말 14권이네요. 수정하겠습니다. 감사합니다.
순례자도 남아 있는 책입니다. 신청하시려면 메일 보내주세요.</description>
			<author>(태터)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2242</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 23:33:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>氷君님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2243</link>
			<description>&amp;quot;저 하늘에도 슬픔이&amp;quot;, &amp;quot;유쾌한 고민 상담소&amp;quot; 두권도 한번에 부치기 힘들까요=ㅂ=?</description>
			<author>(氷君)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2243</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 00:13:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>태터님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2244</link>
			<description>큭..  &#039;저 하늘에도 슬픔이&#039;가 매우 큰 책입니다. 
그래서 영군님께는 &#039;저 하늘에도 슬픔이&#039;를 보내드리겠습니다. 
주소 보내주세요~</description>
			<author>(태터)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2244</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 00:46:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>서누니님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2245</link>
			<description>시집 &#039;별자리에 누워 흘러가다&#039; 부탁드립니다.^^</description>
			<author>(서누니)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2245</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 00:59:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>myjun님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2246</link>
			<description>곰사냥 이라는 책 한번 읽어 보고 싶은데 가능할까요?</description>
			<author>(myjun)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2246</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 08:19:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2247</link>
			<description>네.. 가능합니다. 주소 보내주세요~</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2247</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 10:56:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>myjun님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2248</link>
			<description>책 잘 받았습니다 고맙습니다.</description>
			<author>(myjun)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2248</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 18:22:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>편집장님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2249</link>
			<description>아이안에 숨어 있는 두뇌의 힘을 키워라. 신청합니다. ^^;;;
지난 번 받은 사람이 또 신청해도... 될까 하는 고민을 하다가
염치없이 신청해 봅니다. ^^</description>
			<author>(편집장)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2249</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 01:03:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2250</link>
			<description>이제 막 아빠가 되신 편집장님께 &#039;아이안에~&#039; 한 권 더!! ^^;;</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2250</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 10:56:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>벗님님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2251</link>
			<description>&#039;목표, 그 성취의 기술&#039; 트레이시 책 읽어보고 싶습니다. ^^ 신청가능한지요?</description>
			<author>(벗님)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2251</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 02:15:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2252</link>
			<description>넵.. 주소 보내주세요~</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2252</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 10:56:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>구티구티님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2253</link>
			<description>헛.. 아직 신청해도 될려나^^;;;

&#039;사람은 언제쯤 다시 숲으로 돌아갈까&#039; 

이 책 제가 찜해두 될까요!!^^;</description>
			<author>(구티구티)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2253</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 11:00:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2254</link>
			<description>네.. 구티구티님 메일 잘 받았습니다. 책 보내드릴게요.</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2254</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 11:31:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>한방블르스님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2255</link>
			<description>고추장, 책으로 세상을 말하다

지금 신청해도 가능할까요?</description>
			<author>(한방블르스)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2255</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 12:19:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2256</link>
			<description>넵.. 지난번 그 주소로 보내드릴게요 한방블르스님</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2256</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 15:42:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>한방블르스님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2257</link>
			<description>감사합니다..
며칠전 받은 책은 잘 보고 있습니다.</description>
			<author>(한방블르스)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2257</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 01:19:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>진사야님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2258</link>
			<description>그래, 우리는 싱글맘 싱글대디다
신청해 봅니다 :-) 가능한지요?</description>
			<author>(진사야)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2258</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 13:08:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2259</link>
			<description>네.. 메일 잘 받았습니다</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2259</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 15:42:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>태터님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2260</link>
			<description>꼬날입니다. 새롭게 책을 신청하신 여러분께는 다음주 화요일에 책을 &#039;배송&#039;하겠습니다. 다음주 중으로는 받으실 수 있을 듯 ..</description>
			<author>(태터)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2260</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 11:38:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>earle님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2261</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2261</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 17:35:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>태터님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2262</link>
			<description>네.. 내일 회사에 가서 확인한 후, 3권 중 한 권을 보내드리겠습니다. :-)</description>
			<author>(태터)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2262</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 23:58:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2263</link>
			<description>우리들의 스캔들을 보내드리겠습니다. kkonal@gmail.com으로  책제목, 우편번호, 주소, 연락처, 이름을 적어서 보내주세요~  :-)</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2263</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 10:22:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>미르님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2264</link>
			<description>유쾌한 고민상담소 | 세상이 당신의 드라마다 | 세계를 더듬다 중에 한권,
신청해도 될까요? 혹시 순례자가 남아있다면 순례자도 좋아요!

궁금한 책이 너무 많아서 - ^^;</description>
			<author>(미르)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2264</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 12:10:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>꼬날님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2265</link>
			<description>유쾌한 고민상담소 보내드리겠습니다.
책 제목/우편번호/주소/연락처/이름 적으셔서 kkonal@gmail.com 으로 메일 보내주세요~</description>
			<author>(꼬날)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2265</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 18:40:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>진사야님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2266</link>
			<description>오늘 책 받았습니다. 잘 읽을께요 :-)</description>
			<author>(진사야)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2266</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 19:41:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아실님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2267</link>
			<description>저도 오늘 책 받았습니다 :D 감사해요 XD</description>
			<author>(아실)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2267</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 23:11:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>氷神님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2268</link>
			<description>옷 책이 오늘 도착했네요!
받자마자 전부 읽었습니다 좋은 책 감사합니다~</description>
			<author>(氷神)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2268</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 23:17:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>서누니님의 댓글</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#comment2269</link>
			<description>시집 잘 받았습니다~! 잘 읽고 있습니다. 좋은 책 감사합니다~!</description>
			<author>(서누니)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#comment2269</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#comment</comments>
			<pubDate>Thu,  1 Nov 2007 01:34:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[10.28.2007] A Book from TNC</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#trackback987</link>
			<description>TNC에서 진행했던 &#039;책 이벤트&#039;. 지난번에 몰라서 신청하지 못했었다. 그리고 TNC에서 텍스트큐브에 대해 어떻게 진행되나 궁금해서 태터 홈페이지를 갔는데, TNC에서 책 이벤트를 다시 실시한다는 글을 발견했다. 그중 마음에 드는 책 3권을 골라 &#039;아무거나 보내주세요&#039; 라고 덧글을 썼는데... 책이 왔다. :-) 사실 책이 온건 어제, 토요일이었다. 그런데 토요일에 온 책도 보고 숙제도 좀 하다 보니 하루가 가더군. 컴퓨터는 책 오기 전에 &#039;잠깐&#039;..</description>
			<author>(earle&#039;s Home for Imaginary Friends)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#trackback987</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#trackback</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 20:11:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>TNC 2주년 이벤트 책 선물 받았습니다.</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#trackback988</link>
			<description>TNC 2주년 기념 이벤트 &#039;책나누기&#039; 이벤트로 브라이언 트레이시의 &#039;목표 그 성취의 기술&#039;을 받았습니다. 몇 개월 전에 피닉스 리더십 교육을 받고왔던 터라, 관련서적을 더 읽어보고 싶었는데 TNC에서 즐거운 이벤트를 열어주신 덕분에, 이렇게 멋진 책을 한 권 선물 받았습니다. 얼마 동안 가방이 허전했는데, 다시금 든든한 마음의 양식이 가득 쌓이는 것 같습니다. 브라이언 트레이시의 책들은 패스트푸드가 아닌, 깊이 우려낸 사골 국물과 같은 책이죠. 열..</description>
			<author>(벗님의 작은 다락방)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#trackback988</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#trackback</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 20:56:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>TNC에서 받은 책선물~</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#trackback989</link>
			<description>TNC가 벌써 2주년이 됐다는군요^^ ㅊㅋㅊㅋ저번에 2주년 이벤트를 &amp;quot;놓쳐서&amp;quot; 아쉬웠던차에, 남은 책을 또 보내주신다기에 냉큼 신청했더랬죠~책은 월요일에 받았구요, 아직 다 읽어보진 않았지만 &amp;quot;맨땅에 헤딩하듯&amp;quot; 할리우드에 도전했던 배우 김윤진의 비하인드스토리(?)가 들어있어요-봉투 한쪽 귀퉁이가 뜯어져있어서(이놈에 학교 우편실 뒤집어버릴꺼야!!!) 기분이 좀 그랬지만 어쨌든 선물을 받으니 기분이 좋더라구요~태터엔컴퍼니 2주년 진심으로 축하드리구요,...</description>
			<author>(The Park Avenue)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#trackback989</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#trackback</comments>
			<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 11:19:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[002] 목표를 가지고 계십니까?</title>
			<link>http://blog.tnccompany.com/221#trackback990</link>
			<description>목표를 이루는 확실한 방법을 알려드릴까요? 정답은 바로 &#039;계속 실패하는 것&#039;입니다. 성공의 반대말은 실패가 아니라, 포기입니다. 목표를 이루고자 하는 열의를 갖고 목표를 향해 달려나가면, 결국 성공을 얻게 됩니다. 간단하고, 진실된 이 진리는 성인이나 석학의 말을 빌리지 않아도 되는 선명한 사실입니다. 고대시대부터 현재까지 글로 남겨진 수 많은 문서에서, 이에 대한 이야기가 전해집니다. 그럼, 왜 목표를 이루지 못할까요? 목표를 이룰 때까지 지속적으..</description>
			<author>(벗님의 작은 다락방)</author>
			<guid>http://blog.tnccompany.com/221#trackback990</guid>
			<comments>http://blog.tnccompany.com/221#trackback</comments>
			<pubDate>Fri,  9 Nov 2007 00:44:09 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
